Neeba Gwajko

Proceso de revitalización de la lengua miraña desde otros territorios 


La revitalización de la lengua miraña desde otros territorios es una iniciativa para la realización del sueño de Luis Gwajko Miraña (Neeba Gwajko), quien a lo largo de su vida transmitió saberes relacionados con historias, consejos y cantos, con el objetivo de salvaguardarlas para garantizar la vida del pueblo miraña disgregado de su territorio y desconocido por pueblos hermanos e invisible para el gobierno colombiano.


Los miraña somos un pueblo que hemos conservado una cultura que se desarrolló en las cuencas del río Pamá, el bajo río Cahuinarí y el medio río Caquetá. Sin embargo, las fuentes académicas sobre el pueblo miraña no alcanzan a dar cuenta de la complejidad de su cultura e historia, a excepción de los trabajos de Dimitri Karadimas (principalmente en francés), Frank Seifart (en la parte lingüística), Constanza La Rotta y Mauricio Sánchez, en temas de etnobotánica. Por eso Gwajko dedicó buena parte de su vida a difundir, sin distinción alguna, sus conocimientos a familiares, líderes e investigadores interesados en aprender más del mundo miraña. Para las décadas de 1990 y 2000, concentró sus esfuerzos en la transmisión cultural a los niños y niñas de la escuela comunitaria de Oo’iibe Viiojɨ Pajtye’ɨɨgwa (Puerto Remanso del Tigre).


El idioma materno, la lengua miraña (memʉna i’jʉ), fue el medio principal de sus comunicación y enseñanza. A través de la música, la oralidad y la palabra captó la atención de la gente y hábilmente alternó esta práctica en los espacios tradicionales de mambeadero en la maloca y en otros espacios menos convencionales como las reuniones organizativas y fiestas populares de origen occidental, para dar a conocer sus pensamientos.

El identificó que existía una brecha generacional que distanciaba a los padres de los hijos y a los nietos de los abuelos. Eso es reflejo de un cambio en las costumbres y prácticas culturales causadas por influencias externas particularmente por la imposición de una educación escolarizada mal adecuada al medio. Esta situación alarmó a los mayores, quienes intentaron nuevas formas de contrarrestar el inminente cambio social que consideraban un factor de riesgo para su pueblo. Fue en ese contexto que Gwajko descubrió su pasión por la enseñanza y la divulgación del conocimiento. La desarrolló en las aulas escolares, adoptándolas como potenciales espacios experienciales de inmersión lingüística y cultural que compartió junto a los niños y profesores comunitarios, y también en su trabajo con investigadores.

Loago Amazonas Unal
Facebook
Instagram