
Arrullos y arte verbal para infancias «Dorisa Guerrero»
La colección Arrullos y arte verbal para infancias «Dorisa Guerrero» contiene arrullos wawae ‘arrullos, canciones de cuna’, buxü̃güarü wiyae ‘canciones infantiles’, nagu tuxü̃ ruĩnüexü̃ ‘adivinanzas’ y demás arte verbal para niños y niñas del pueblo magütá (ticuna). Las grabaciones fueron hechas por el lingüista Alejandro Augusto Prieto Mendoza en el transcurso de su tesis doctoral sobre arrullos wawae magütá durante los años 2022-2025 y en comunidades como Cushillococha (Ramón Castilla, Loreto, Perú) y otras del Perú. El nombre de esta colección busca hacer honor a la profesora intercultural bilingüe Dorisa Guerrero Coello, maestra de muchas generaciones ticuna que desde 1996 se ha desempeñado como profesora de educación inicial en comunidades ticuna del Perú como San José de Yanayacu, Santa Rita de Mochila, Erené, Bufeococha, Cushillococha, Bellavista-Callarú, Yahúma, Nueva Galilea, entre otras, y apoyado procesos educativos, de literacidad y alfabetización ticuna. Así, trabajó en en el Currículo de Educación Inicial Intercultural Bilingüe-Pueblo Ticuna del Programa de Formación de Maestros Bilingües de la Amazonía Peruana (FORMABIAP). Asimismo, también ha apoyado la traducción de la Biblia y el himno nacional del Perú al ticuna; ha elaborado materiales para primer, segundo y tercer grado de primaria; y contribuyó en el diccionario ticuna de Anderson y Anderson (2017). En esta colección, se incluyen los audios junto con sus transcripciones y traducciones, las cuales estas dos últimas fueron hechas por la traductora e intérprete Doris Huancho Guerrero, hija de la profesora, quien fue certificada como traductora por el Ministerio de Cultura del Perú mediante la Resolución Viceministerial N° 000023-2022-VMI/MC. La revisión final de las transcripciones y traducciones, más el glosado correspondiente, fue obra de Alejandro Prieto Mendoza.
Para conocer más información acerca de cada colección dar el clic al botón de tu interés






Publicaciones que citan o se basan en estas grabaciones
Prieto Mendoza, Alejandro (2023). “¿Cómo se duerme a un bebé en la Amazonía? Apropiación del villancico chachapoyano Niño Manuelito como canto de cuna en varios grupos de la red Ucayali-Amazonas”. Journal de la Societé des Americanistes, vol. 109 (1), pp. 47-86.
https://doi.org/10.4000/jsa.22269
Prieto Mendoza, Alejandro (2024). Magütá arü wawae. Universidad Nacional de Colombia, sede Amazonia. https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/85796
Prieto Mendoza, Alejandro (2024). Wawae rü búãtàgü arü wiyae rü ĩnüka. Arrullos y cantos de juegos de niños magütá. Amazonía Peruana, 36, en prensa.
Prieto Mendoza, A., y Santos Angarita, A. (2024). “Los ngaites están escuchando”. El patrimonio sonoro del Museo Etnográfico Magütá de Mocagua: una experiencia desde el arrullo. Mundo Amazónico, 15(1), e107401. https://doi.org/https://doi.org/10.15446/ma.v15n1.107401
Prieto Mendoza, A. y Santos Angarita, A. (2024). Arrullos wawae magütá. Mundo Amazónico, 15(1), e111906. https://doi.org/10.15446/ma.v15n1.111906
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Créditos
Esta colección está bajo la custodia de Alejandro Augusto Prieto Mendoza (alprietom@unal.edu.co).
La imagen de la colección retrata a la profesora Dorisa Guerrero en el patio de su casa (foto: Alejandro Prieto, 2023).
Las ilustraciones son del pintor magütá William Ahué Parente en enero del 2024.
Se publica bajo una licencia Creative Commons BY-NC-SA (atribución-no comercial-compartir igual).
Con apoyo del Proyecto Hermes 58237 de la Universidad Nacional de Colombia y las becas Gerald Taylor y Legado Lelong del Instituto Francés de Estudios Andinos (IFEA)
